第二届“董子杯”全国书法大展征稿启事

日期: 2025-03-21 08:07:39 |浏览: 5|编号: 82860

友情提醒:信息内容由网友发布,本站并不对内容真实性负责,请自鉴内容真实性。

第二届“董子杯”全国书法大展征稿启事

“鸡蛋孵小鸡”论,或源于此,或为所见略同。

屈君伸天说“屈民而伸君,屈君而伸天”。“伸君”,君须循道、行德;民之欲影响了道,则“屈”之。“伸天”是第一位的,天道、天意不可违,“君”恣睢、不德、失道、不得任其自由,必“屈”之。

第四章董子名言名句

(一)道德教化类

教化立而奸邪皆止者,其堤防完也;教化废而奸邪并出,刑罚不能胜者,其堤防坏也。古之王者明于此,是故南面而治天下,莫不以教化为大务。(《汉书·董仲舒传》)

质朴之谓性,性非教化不成。(《春秋繁露·天人三策》)

性待渐于教训而后能为善。善,教训之所能也,非质朴之所能至也。(《春秋繁露·玉杯》)

承天意以从事,任德教而不任刑。(《汉书·董仲舒传》)

无孝悌则亡其所以生,无衣食则亡其所以养,无礼乐则亡其所以成。(《春秋繁露·立元神》)

古者修教训之官,务以德善化民,民已大化之后,天下常亡一人之狱矣。(《汉书·董仲舒传》)

性者,天质之朴也;善者,王教之化也。无其质,则王教不能化;无其王教,则质朴不能善。(《春秋繁露·实性》)

(二)处世之道类

是故善为师者,既美其道,有慎其行。(《春秋繁露》)

欲审曲直,莫如引绳,欲审是非,莫如引名。(《春秋繁露·深察名号》)

仁之法,在爱人,不在爱我。义之法,在正我,不在正人。(《春秋繁露·仁义法》)

天道施,地道化,人道义。(《春秋繁露·五行相生》)

有义者,虽贫能自乐也;而大无义者,虽富莫能自存。(《春秋繁露·身之养重于义》)

恃其公,报有德也;幸其不私,与人福也。(《春秋繁露·祭义》)

能以中和理天下者,其德大盛;能以中和养其身者,其寿极命。(《春秋繁露·循天之道》)

(三)治国之策类

凡百乱之源,皆出嫌疑纤微,以渐浸稍长至于大。(《春秋繁露·度制篇》)

使富者足以示贵,而不至于骄。使贫者足以养生,而不至于忧。以此为度而调均之。(《春秋繁露·度制篇》)

以德为国者,甘于饴蜜,固于胶漆,是以圣贤勉而崇本而不敢失也。(《春秋繁露·立元神》)

圣人之制民,使之有欲不得过节,使之淳朴不得无欲。无欲有欲各得以足,而君道得矣。(《春秋繁露·保位权》)

国有道,虽加刑无刑也;国无道,虽杀之不可胜也。(《春秋繁露·身之养重于义》)

国家治,则四邻贺;国家乱,则四邻散。(《春秋繁露·楚庄王》)

道者,所由适于治之路也,仁义礼乐皆其具也。(《汉书·董仲舒传》)

故为人君者,正心以正朝廷,正朝廷以正百官,正百官以正万民,正万民以正四方。四方正,远近莫敢不壹于正。(《汉书·董仲舒传》)

民家给人足,无怨望忿怒之患。(《春秋繁露·王道》)

爱施兆民,天下归之。(《春秋繁露·天人三策》)

是故为人君者,固守其德,以附其民,固守其权,以正其臣。(《春秋繁露·保位权》)

故治身者务执虚静以致精,治国者公尽卑谦以致贤。(《春秋繁露·通国身》)

故文德为贵,而威武为下,此天下之所以永全也。(《春秋繁露·服制像》)

王者明则贤者进,不肖者退,天下知善而劝之,知恶而耻之矣。(《春秋繁露·五行五事》)

薄赋敛,省徭役,以宽民力,然后可善治也。(《春秋繁露·又言限民名田》)

琴瑟不调,甚者必解而更张之,乃可鼓也;为政而不行,甚者必变而更化之,乃可理为。(《汉书·董仲舒传》)

(四)勤勉自律类

至廉而威。(《春秋繁露·五行相生》)

圣人为天下兴利也。(《春秋繁露·考功名》)

气之清者为精,人之清者为贤。(《春秋繁露·通国身》)

事在勉强而矣。勉强求学,则见闻广而知益明;勉强行道,则德日起而大有功。(《汉书·董仲舒传》)

人孰无善?善不一,故不足以立身;治孰无常?常不一,故不足以致功。(《春秋繁露·天道无二》)

(五)以民为本类

人,下长万物,上参天地。(《春秋繁露·天地阴阳》)

天之生民,非为王也,而天立王以为民也。故其德足以安乐民者,天予之;其恶足以贼害民者,天夺之。(《春秋繁露·尧舜不擅移,汤武不专杀》)

凶年不修旧,意在无苦民尔。苦民尚恶之,况伤民乎?伤民尚痛之,况杀民乎?(《春秋繁露·竹林》)

义者心之养也,利者体之养也。体莫贵于心,故养莫重于义,义之养生人大于利。(《春秋繁露·身之养重于义》)

为政而宜于民者,固当受禄于天。(《汉书·董仲舒传》)

天虽不言,其欲赡足之意可见也。古之圣人,见天意之厚于人也,故南面而君天下,必以兼利之。(《春秋繁露·诸侯》)

(六)品德修养类

圣人多其爱而少其严,厚其德而简其刑,以此配天。(《春秋繁露·基义》)

行天德者谓之圣人。(《春秋繁露·威德所生》)

善积而名显,德章而身尊,此其浸明浸昌之道也。(《汉书·董仲舒传》)

人受命于天,有善善恶恶之性,可养而不可改,可豫而不可去,若形体之可肥臞,而不可得革也。(《春秋繁露·玉杯》)

以仁安人,以义正我,故仁之为言人也,义之为言我也,言名以别矣。(《春秋繁露·仁义法第》)

常玉不琢,不成文章;君子不学,不成其德。(《汉书·董仲舒传》)

玉至清而不蔽其恶,内有瑕秽,必见之于外,故君子不隐其短。(《春秋繁露·执贽》)

世治而民和,志平而气正,则天地之化精,而万物之美起。(《春秋繁露·天地阴阳》)

明于天性,知自贵于物;知自贵于物,然后知仁谊;知仁谊,然后重礼节;重礼节,然后安处善;安处善,然后乐循理;乐循理,然后谓之君子。(《汉书·董仲舒传》)

义动君子,利动贪人。(《春秋繁露·论御匈奴》)

夫仁人者,正其谊不谋其利,明其道不计其功。(《春秋繁露·粤有三仁对》)

(七)和谐相处类

天有和有德,有平有威,有相受之意,有为政之理。不可不审也。(《春秋繁露·威德所生》)

中者,天下之始终也,而和者,天地之生成也,夫德莫大于和,而道莫正于中。(《春秋繁露·循天之道》)

父不父则子不子,君不君则臣不臣耳。(《春秋繁露·玉杯》)

上下不和,则阴阳缪戾而妖孽生矣。此灾异所缘而起也。(《汉书·董仲舒传》)

古以大治,上下和睦,习俗美盛,不令而行,不禁而止,吏亡奸邪,民亡盗贼,囹圄空虚,德润草木,泽被四海,凤皇来集,麒麟来游。(《汉书·董仲舒传》)

春者天之所以生也,仁者君之所以爱也;夏者天之所以长也,德者君之所以养也;霜者天之所以杀也,刑者君之所以罚也。繇此言之,天人之徵,古今之道也。(《汉书·董仲舒传》)

明王正喜以当春,正怒以当秋,正乐以当夏,正哀以当冬,上下法此,以取天之道。(《春秋繁露·王道通三》)

天亦有喜怒之气,哀乐之心,与人相副,以类合之,天人一也。(《春秋繁露·阴阳义》)

(八)智慧思考类

辞不能及,皆在于指,非精心达思者,其孰能知之。(《春秋繁露·竹林》)

仁而不智,则爱而不别也;智而不仁,则智而不为也。(《春秋繁露·必仁且智》)

凡人有忧而不知忧者凶,有忧而深忧之者吉。(《春秋繁露·玉英》)

枢机之发,荣辱之端也,失之毫厘,驷不及追。(《春秋繁露·立元神》)

夫览求微细于无端之处,诚知小之将为大也,微之将为著也。(《春秋繁露·二端》)

(九)施行王道类

王者,民之所往。君者,不失其群也。故能使万民往之,而得天下之民者,无敌于天下。(《春秋繁露·灭国上》)

公心以是非,赏善诛恶,而王泽洽,始于除患,正一而万物备。(《春秋繁露·盟会要》)

圣人思虑不厌,昼日继之以夜,然后万物察者,仁义矣。(《春秋繁露·重政》)

爱人之大者,莫大于思患而豫防之。(《春秋繁露·俞序》)

王者承天意以从事,故任德教而不任刑。(《汉书·董仲舒传》)

夫仁谊礼知信五常之道,王者所当修饬也;五者修饬,故受天之祐,而享鬼神之灵,德施于方外,延及群生也。(《汉书·董仲舒传》)

为政而任刑,谓之逆天,非王道也。(《春秋繁露·阳尊阴卑》)

王者亦常以爱利天下为意,以安乐一世为事,好恶喜怒而备用也。(《春秋繁露·王道通三》)

觉者,著也,王者有名著之德行于世,则四方莫不响应,风化善于彼矣。(《春秋繁露·郊语》)

第五章 历代名人评述董仲舒(节选)

西汉

司马迁作《史记·儒林列传》纪其事,称其“为人廉直”,“学士皆师尊之”,“唯董仲舒名为明于《春秋》”。《今上本纪》称:“仲舒对册,章明孔子”。

刘向,西汉末经学家。称“董仲舒有王佐之才,虽伊吕亡以加;管宴之属,霸者之佐,殆不及也。”(《汉书·董仲舒传》)

刘歆,刘向之子,经学家。谓“仲舒遭汉承秦灭学之后,六经离析,下惟发奋,潜心大业,令后学者有所统一,为群儒者首”(《汉书·董仲舒传》)。

汉武帝刘彻,初见董策,“览其对而异焉”。复策有“所由异术,所闻殊方与”之问,再见董策,有“意朕之不明与?听若眩与!”之质问。见三策,无下文,于临终前,下《轮台罪己诏》,谓“悔不用仲舒言,兴征伐之事……”

东汉

班固,作《前汉书》,《董仲舒传》中谓:“凡相两国,辄事骄王,数上书谏争,教令国中,所居而治……仲舒对册,推明孔氏,抑出百家。”(又《食货志》、《五行志》等篇记董子言,如“去奴卑”、“轻徭减赋”、“抑兼并”等)。

王充,思想家。《论衡》谓“孔子终论,定于董子之言。”

桓谭,哲学家、经学家。谓“董仲舒专精于述古。”

北朝

高允,北魏条(景县)人。《公羊》隔代传人,官至魏相。做人高风亮节,做官清正为民。承传董子“宜民”思想制订律令,惩贪官、减民负,以“更化”思想助孝文帝改革,使黄河流域及以北地区取得长达二百年的安定。

封回,北魏条人,定州刺史,承传董

子“重教化”、督办各级学校。升至中央,职责简选官吏,以董仲舒所引“拔葵去织”故事训诫下属:“位至方伯,宜思方略以济百姓。”

唐朝

魏征、李淳风等做《隋书·经籍志》中载董子传世之文。

宋朝

司马光作《资治通鉴》,详记董仲舒之事迹。赋诗谓:“我爱董仲舒,穷经守幽独。” 欧阳修,北宋文学家、史学家。作《春秋繁露》后序,谓“董生儒者,其论深及《春秋》之旨。然惑于改正朔,而云‘王者’、‘大一元者’,牵于其师之说,不能高其论,以明圣人之道。”

程颢、程颐,世称二程,理学家。称“汉代如毛苌、董仲舒,最得圣人之意。”《二程遗书》)

朱熹,宋代哲学家、教育家。曾掌白 鹿洞书院,讲学其中,手定学规,中引董子名言:“正其谊不谋其利,明其道不计其功。”(《朱文公全集》)

孙复,宋初学者。谓“暴秦之后,圣道晦而复明者,仲舒之力也。”又谓“始终仁义,不判不杂者唯董伸舒、杨雄、王2 通、韩愈……”(《睢阳子集》)

陈亮,字同甫,抗金名将,思想家。谓“仲舒欲以渊源正大之理,而易其(指 汉武帝)胶胶扰扰之心,如枘凿之不相入。”(《陈亮集》)

元朝

文宗至顺元年,诏令董仲舒从祀文庙、称“先儒”,位列四十四。

曹元用,官至宪台。元天历元年,应条县尹吕思诚所请,作《董子祠堂记》。又谓“董子邃于《春秋》,其学醇正有原,武帝时对策三章,切中时弊。”并赋辞以歌。誉董为“元哲”,赞其“嘉言孔彰,道传千古。”(《景州志》)

王恽,元代文学家,翰林学士,知至诰。诗作《董子祠》,称“贤哉董大夫,三勇贯汉庭”。称道“至今读公书,片语皆世程”(《景州志》)

明朝

胡翰,明初学者,参与纂修《元史》。相《吊董生文>,谓“临广川之故墟兮,曰夫子首丘。望原隰以怀思兮,怅欲去而夷犹嗟。王风之不竟兮,人各务其私智。道术裂而尼散兮,世以久而莫治……”(《景州志》)

宪宗成化二年,追封董仲舒为广川伯(《明史·礼志》)

李东阳,太子太师。明正德十年景州知州徐政重修董子书院,请其作《重修董子书院记》,文谓:“惟董子之道见于大廷三策,圣人之学,帝王为治之法备矣。”(《景州志》)

孙绪,太仆寺卿。明嘉靖元年,景州知州李廷宝纂《董子故里志》,请为作序。序谓:“董子所谓道之大原出于天,人性之本原也.不计功,不谋利,仁人之本心也尽之”。(《景州志》)

清朝

朱彝尊,清初文学家,赋诗《董子祠》,咏叹“汉日江都相,荒祠旧水滨。玉杯存俎豆,青简重天人”。《景县新志》。

王士祯,清初诗人。赋诗《广川作》:“广川二月尘十丈,枯柳无枝晚相向。戍旗落照翻荒墩,白草黄芦疑塞上。董公祠庙继烟沉,空效日暮愁人心。玉杯旧墅应难问,一为停车咏竹林。”(《景县新志》)

周钺,康熙年间任景州知州,四十三年于景州城南门大街建《广川书院》,为请康熙赐字,于昨年五月赴密云华鱼沟献诗,诗称董仲舒“术在诸家上,功存六籍余。”得御题匾额“阐道醇儒”。(《景县新志》)

玄烨,即康熙帝。于《天人三策》后评道:“致知力行,学之要也。不强勉则功无由入,仁义礼乐,治之具也。不更化则治无由成。”(一策)“设诚于内而致行之,圣功王道不外乎此。”(二策)“诸不在六艺之科,孔子之术者,皆绝其道,勿使并进。非学有本原,见得真切者,安得遽为是言。”(三策)(《景县新志》)

弘历,即乾隆帝。评《三策》谓:“使武帝信任仲舒,大穷其用,则有光于文景。而贤相若萧曹辈,俯出其下。又岂有穷兵黩武之祸,舟车缗钱之失哉!”《景县新志》

魏廷珍,康熙癸已探花,历任湖南、安徽、湖北巡抚。作《重修董子祠碑记》,记云:“求其畅天人之旨,晰义利之辨,使人心晦而复明,孔孟之道绝而复续,厥功必推董相。”“伊川(程颐)谓其度越诸子,有儒者气象,朱子(朱熹)谓其识得本原,孔孟之后为有汉一代醇儒,信然也(《景县新志》)

康有为,清末变法首领。其《春秋董氏学>谓:“不得董子发明,孔子之道,殆坠于地矣。”“明于《春秋》者,莫如董子。”

民国

于佑任,国民党元老,任职于南京国民政府。留有诗作《兴平怀古》:“绝大经纶绝大才,罪功不在悔轮台。百家罢后无奇士,永为神州种祸胎”。(《于佑任诗词选》)。

第六章历代咏董诗词选录

西汉之后,历代均有咏吟董仲舒的诗词,尤以故里景县、任江都相的扬州、西安下马陵为著。现选录部分诗词如下:

董相

刘敞①

江都治后徙胶西,衰老诸侯等弃之。

为问平津相天下,敞开东阁欲宾谁?

①刘敞(1019—1068),宋朝新喻(今江西新余)人,庆历六年(1046年)进士,曾任扬州知府,官至集贤院学士、南京御史台。有《春秋传》、《公是集》传世。

董子祠

胡植①

观风初入淮南国,吊古重登董子堂。

曾向残编窥大雅,漫从遗像溯辉光。

长薰忽听徂徕颂,伏腊频看俎豆将。

琼苑龙池俱寂寞,扬人犹自说贤良。

①胡植,明朝南昌(今属江西)人,嘉靖四年(1 52 3年)进士,在扬州任巡盐监察御史兼理河道,曾为《嘉靖惟扬志》作序。

谒董江都祠二首

胡应麟①

太熄江都相,遗风尚宛然。

帷疑曾下日,园忆未窥年。

大业尼山后,真源洛水前。

天人三策在,不废万年传。

一迳浮云入,千崖落照明。

广川新庙貌,繁露旧家声。

水绿平吞市,山青半压城。

九原人可作,相对话西京。

①胡应麟(1551—1602),字元瑞,明朝兰溪(今属浙江)人,万历间中举,久试进士不第,专事著述,有《少室少房类稿》、《诗薮》等。

江都董子祠访邓孝威

时选《诗观》三集

孔尚任①

选楼笔砚久凄凉,董子帏前草更荒。

药裹经冬同客住,茶烟到晚为诗忙。

采风一卷添齐鲁,主社十年接李王。

垂老能吟梁父句,不妨雪雨扑匡床。

①孔尚任(1648~1718),号东塘,清朝曲阜人,孔子六十四代孙,著名戏曲作家。康熙时累迁户部主事、员外郎等职。主要著作有《桃花扇》、《孔尚任诗文集》。

董井

孔尚任

董子旧宅,今为鹾司。

灌蔬园中泉,大儒不瑕探。

今日属盐官,水味仍古淡。

董子祠

钱林①

不愧贤良士,寥寥见董生。

门无珠履迹,书有《玉杯》名。

一代存儒术,斯人少宦情。

还怜阿世者,已作汉公卿。

①钱林(1762—1828),初名福林,字东生,一字志枚,又字叔雅,号金粟,仁和(今浙江杭州)人。清嘉庆十三年(1808年)进士,改翰林院庶吉士,以大考一等授编修,升侍读学士,充国史馆总纂官。少负文名,学问渊博,工诗,尤精史学。著有《玉山草堂集》、《文献征存》。

董井

臧谷①

柳巷重营董子祠,宅中旧井付官司。

漫疑近海有咸气,早觉无波自汉时。

合郡繁华资洗涤,几人清洁励操持。

题襟馆里煎茶好,玉虎牵残汲水丝。

①臧谷(1843~1910),号宜孙,清朝江都(今江苏扬州市)人。同治四年(1865年)进士,授翰林院庶吉士。无意进取而归里,著有《菊隐翁诗集》。

谒董子祠

程敏政①

江都仍旧地,无复汉王臣。

故宅碑全毁,荒园井未湮。

一言分义利,三策动天人。

转运今祠主,相随奠绿蔟。

①程敏政(1446—1499),明朝休宁(今属安徽)人,成化二年(1466年)进士,官至礼部右侍郎。著有《新安文献志》、《咏史集》等。

下马陵诗三首

马理①

其一

颜孟云亡道失真,纷纷功利属君臣。

芙蓉苑外深埋玉,一代醇儒是此人。

其二

任道虽言世所憎,是非终在自堪凭。

汉朝冢墓知多少,今古独崇下马陵。

其三

三尺孤坟禁苑头,王侯至此下骅骝。

儿童问为缘何事,千载真儒在此丘。

①马理,明三原入,字伯循。正德九年(1 5 1 4年)举进士。官至南京通政参议、光禄卿,谥忠宪。

下马陵诗

管楫①

策治更王化,穷经见道源。

沧桑世几变,城郭墓犹存。

菝藻后人荐,衣冠过者尊。

拜瞻敬如在,那用赋招魂。

①官楫,明陕西咸宁(今陕西西安)人,字汝济,号平田,正德进士,官至右副都御史,巡抚山东。以治闻,因忤于严嵩,辞疾家居二十年。著有《平田集》。本诗写于嘉靖二十五年(1 546年)。

下马陵诗

唐元先①

天人策使重儒生,下马宣传问孰茔。

一代文童尊圣道,万年俎豆播芳馨。

当时甚得明经术,后世方能识典型。

自是簪缨垂袭荫,烟云常霭柏青青。

①唐元先,明万年人。

下马陵诗

许国翰①

瑞霭高城春日辉,陵边嫩绿草初肥。

云生殿阁疑嶂下,树起茶坊避鹤飞。

两相王庭功益懋,千秋史册美方归。

拜瞻庙貌俨如在,时有清风出翠微。

①许国翰,明鼎州人。

下马陵诗

吴山涛①

董子祠堂倚夕曛,燕支坡下路微分。

胶西贤相虚三策,汉代鸿名閟一坟。

轮奂崔嵬新俎豆,霉苔剥蚀旧碑文。

空阶拜罢开樽酒,松柏萧萧入夜闻。

①吴山涛,明仁和(今浙江杭州市)人,字岱观,号塞翁,崇祯举人。曾任历城县令,终老于吴山。善画,工诗,著有《塞翁集》。

下马陵诗

李因笃①

秦烟鲁壁汉同功,武帝雄才匹大风。

自罢百家崇正始,亲延三策剖群蒙。

祠坊独撼摩霄树,牧碛初闻静夜钟。

路旁芙蓉残梦觉,褰衣谣对月明中。

①李因笃,清富平(今陕西中部)人,!天生,一字子德,康熙中授翰林院检讨,以{老辞归,遂不复出。其学以朱熹为宗,工诗尤精音训。著有《受祺堂集》、《汉诗音注》

下马陵诗

唐龙①

玉路停骖地,儒宗土一杯。

春秋明日月,风雨信鸿才。

宿草麒麟卧,觉楹翡翠来。

千年承俎豆,帛书动徘徊。

①唐龙,明兰溪(今浙江中部)人,宇虞佑。明正德三年(1508年)进士。累官刑部尚书,加太子少保;兵部尚书,加太子太保等。此诗作于嘉靖二年(1523年)。

下马陵诗

王云风①

汉儒陵墓汉城东,汉代君臣敬礼同。

自古有谁传下马,于今何幸企高风。

原从邹鲁昭仁义,直辟赢秦计利功。

几度幽寻钦胜迹,祠前松柏郁葱茏。

①王云凤,明和顺(今山西东部)入,应韶,成化进士,授礼部主事,劾太监李广狱,降知州,后官至右佥都御史,巡抚宣,以忧归。

董子祠朱彝尊①

汉曰江都相,荒祠旧水滨。

玉杯存俎豆,青简重天人。

夕鸟窥园下,秋花褒露新。

凄凉不遇赋,千载一沾巾。

①朱彝尊(1626~1709),清朝学者,秀水(今浙江嘉兴)人,康熙十八年(1679年)应博学鸿词科,授翰林院检讨,曾参与纂修《明史)),工诗词古文,为清代大家,与新城王士祯齐名,时称“南朱北王”。

广川作

王士祯①

广川二月尘十丈,枯柳无枝晚相向。

戍旗落照翻荒墩,白草黄芦疑塞上。

董公祠庙继烟沉,空郊曰暮愁人心。

玉杯旧墅应难问,一为停车咏竹林。

①王士祯(1634~1711),清代文学家新城(今山东桓台)人。顺治十五年(1658年)进士,任扬州司理,累官刑部尚书。善多辞,尤工诗,创神韵之说,在描摩自然景物戈面有突出成就。与朱彝尊并称为“南朱北王”

董子祠

魏廷珍①

六经余烬日经天,伊吕声华御藻传。

诗继春秋雅亡后,道承邹鲁建元前。

汉兴礼乐三千牍,董策天人五百年。

泗水心源会闽洛,广川砥柱护风烟。

①魏廷珍:景州(今河北景县)入,字君璧。康熙五十二年(1 7 1 3年)进士及第一甲第三名,历湖南、安徽、湖北三省巡抚、兵部尚书、两江总督、漕运总督、礼部尚书、都察院左都御史、工部尚书。老病罢归,八十岁卒。著有《课忠堂诗文集》。

董江都

李开叶①

东西两汉一醇儒,述作真能舆道俱。

三策大廷存国史,十年贤相卧江都。

平津②阿世官应达,贾傅③忧时骨早枯。

试问传经诸博士,计功能似广川无。

①李开叶:清福清(今福建东部沿海)人,宇奕夫,号磁林。康熙进士,官吏部员外郎,因避权贵隐退。著有《崇雅堂诗》、《钞遗礼辑要》、《教学纂术》、《教学源流》等。

②平津:指汉武帝时平津侯主父偃。

③贾傅:指贾谊。贾谊在汉武帝时为长沙王太傅。

景州董子祠

查慎行①

西风残照广川城,董相祠边感慨生。

官秩稍增秦博士,文章独辟汉西京。

醇儒岂以科名重,浊世无如经术轻。

却笑武皇亲制策,牧羊牧豕尽公卿。

①查慎行:清海宁(今浙江北部)人,初名嗣琏,字夏重,又宇晦余,号初白,又号查田。少受学黄宗羲,于经邃于《易))。然所长尤在诗。康熙时以举人特赐进士,官编修,后告归家居,卒年七十八岁,著有《敬业堂集》等。

独乐园咏·读书堂

司马光①

吾爱董仲舒,穷经守幽独。

所居虽有园,三年不游目。

邪说远去耳,圣言饱充腹。

发策登汉庭,百家始消伏。

①司马光(1019—1086),字君实,陕卅夏县(今山西夏县)人。北宋大臣,史学家:宝元进士。仁宗时曾任天章阁待制兼知谏院.英宗时进龙图阁直学士,神宗时授翰林兼倘读学士。后辞归洛阳,居十五年,完成《资港通鉴》。

第七章董仲舒成语典故

阐道醇儒

董仲舒少年时专心读书,三年不窥园。景帝时为博士。武帝初年,应诏对策,上“天人三策”,为第一,授任江都王相。后任胶西王相。晚年在家著书立说,成为著名的思想家、政治家、教育家。清康熙四十三年,景州知州周钺在景州建立广川书院,院内建董子祠。康熙皇帝为书院题写了“阐道醇儒”的匾额。

三不窥园

董仲舒少年时,专心读书。学塾附近,即是其家董家别墅,园林优雅;又有大、小枫林,深秋红成一片。他研习《春秋》,作文写赋,三年间,不曾到园子看看。

下帷讲学

汉景帝时,董仲舒为博士,掌通古今。他下帷讲学,进退容止,非礼不行,培养了大批儒学人才,著名的有褚大(兰陵人)、殷忠(广川人)、吕步舒(温人)、吾丘寿王(赵人)、司马迁(夏阳人)等,做到郎、谒、掌故一级官职的近百人。他被推崇为群儒之首。

应诏对策

汉武帝初立,招方正、贤良、文学之士。董仲舒应诏对策,先后百余人,获第一,上“天人三策”,阐述其政治思想、学术思想和治国方略,建议“诸不在六艺之科、孔子之术者,皆绝其道,勿使并进”,被武帝采纳。由此开两千余年以儒学为正统的先声。

两相骄王

对策后,董仲舒任江都王相,到江都(鸣扬州)事易王刘非,俸禄2000石。刘非,亩帝兄,素来骄横好勇。他以礼谊匡正,劝刘司I“正其谊不谋其利,名其道不计其功”,/A受刘非敬重。后任胶西王(刘端)相,谬国均得到治理。

著书立说

董仲舒晚年,在家著书立说,著有《春秋繁露》、《董子文集》等1 2 3篇。朝廷遇有大事,使廷尉张汤等使臣去其家征求意见。他的思想,对后世影响很大,受到历代帝王的推崇。

三纲五常

董仲舒在先秦儒家“五伦”观念的基硎上提出了一套维护社会伦理纲常、政治制度的“三纲五常”学说,“三纲”即君为匪纲,父为子纲,夫为妻纲,“五常”即仁、义、礼、智、信。该学说在一定时期起至!了维护社会秩序、规范人际关系的作用。

天人各一

“天人合一”的思想概念最早是由庄子阐述,董仲舒将其发展为天人合一的哲学思想体系,并由此构建了中华传统文化的主体。董予以“天人合一”为理论基础,论述了其政治观点、社会、人生、伦理及养生等等理论。

阴阳五行

战国以前的儒家只言阴阳而不论五行:董仲舒将阴阳、五行学说融合并用,以论词万事万物的相互关系,阐发自己的理论。jIl子是儒家学者中最早言说五行的人,他还是儒门解易的第一人。

正谊明道

“正谊明道”是董仲舒提出的道德教育的总原则。其大意:维护公理,主持公道。端正义理,不妄图眼前利益;讲究道德,不盘算非分功业。教育人们成为道德高尚、精神富足的仁人君子,避免成为只追求物质利益、精神空虚的人。

董子名言赏析

2018.1.18

前 言

董仲舒的主要文献资料

选择名言名句的重要性与标准

编排的顺序和全书的体例:名言+注释+译文+赏析。赏析主要是用史实佐证,加上主观理解,展示现实启示。

以苏舆撰、钟哲点校《春秋繁露义证》(中华书局,1992年版)为底本,另参照钟肇鹏主编《春秋繁露校释》(校补本)(河北人民出版社,2002年版),张世亮、钟肇鹏、周桂钿译注的《春秋繁露》(中华书局,2012年版)

楚庄王第一

1、《春秋》常于其嫌得者,见其不得也。

【注释】嫌,近似;得,正确;见,同“现”,显示。

【译文】《春秋》经常在看似正确的事情中显示出不正确的内容来。

【赏析】这句话是董仲舒对《春秋》中评价历史人物的特点进行的概括。楚庄王是贤君,夏征舒是杀死自己国君的陈国大夫,是罪臣。贤君讨伐罪臣,按理说大家都应该拍手称快。为什么《春秋》在行文中却对楚庄王进行贬斥,用了贬义的称呼“楚人”呢?董仲舒认为《春秋》之所以这么写,是因为不要被“正义”的光环所蒙蔽,看不到其违礼

2、《春秋》之辞多所况,是文约而法明也。

【注释】况:比较。

【译文】《春秋》的说法多是相比较而言的,文字虽然简单,法则却很明确。

【赏析】

3、《春秋》之用辞,已明者去之,未明者著之。

【注释】著:彰明,阐述清楚。

【译文】《春秋》的说法,已经明白的不说,尚未说明的要说清楚。

【赏析】

4、《春秋》尊礼而重信。信重于地,礼尊于身。

【注释】

【译文】《春秋》是尊重礼节又重视信用的。信用比土地更重要,礼节比身体更尊贵。

【赏析】

5、君子不耻其困,而耻其所以穷。

【注释】

【译文】君子不因困厄感到羞耻,而因导致困厄的行为感到羞耻。

【赏析】

6、时难而治简,行枉而无救,是其所以穷也。

【注释】时难:所处时期不好。治简:治理国家过于简单,考虑不够周密。行枉:行为不正。无救:周围没有贤人匡救。

【译文】时期不好,又不认真治理,行为不正,又没有贤者匡救,这就是他遭受困厄的原因。

【赏析】

7、百物皆有合偶,偶之合之,仇之匹之,善矣。

【注释】百物:万物。合、偶、仇、匹:成对。

【译文】万物都有相应对偶的东西,用相应的态度分别对待不同事物,这就对了。

【赏析】

8、《春秋》义之大者也。得一端而博达之;观其是非,可以得其正法;视其温辞,可以知其塞怨。

【注释】得一端:得到一种思想或者一个观点。博达之:推广到各个领域、各个方面。温辞:蕴辞,微辞。塞怨:闭塞怨恨。

【译文】《春秋》的大义,得到一点就要推广、联系;考察其中的是非,可以得到正确的法则;看到隐晦的语言,可以知道深藏的怨恨。

【赏析】

9、义不讪上,智不危身。

【注释】讪:诽谤、讽刺。上:上级。

【译文】义士不诽谤上级,智者不使自身危险。

【赏析】

10、虽有巧手,弗修规矩,不能正方圆;虽有察耳,不吹六律,不能定五音;虽有知心,不览先王,不能平天下。

【注释】修:或作“循”,按照,根据。规矩:规和矩,校正圆形和方形的两种工具。六律:定音调的乐器。五音:指宫商角徵羽。知心:智慧之心。

【译文】即使有灵巧的双手,不比照圆规、曲尺,也画不出圆形或方形;纵然有聪灵的耳朵,不吹六律,也不能确定五音;纵然很聪明,不阅览先王的言论和行事,也不能治理天下。

【赏析】

11、故圣者法天,贤者法圣,此其大数也。得大数而治,失大数而乱,此治乱之分也。

【注释】大数:基本原则。

【译文】因此圣人效法天,贤人效法圣人,这是基本法则。遵循基本法则的就能安定天下,不遵循就会导致天下大乱,这就是安定与混乱的分别。

【赏析】

12、若夫大纲,人伦道理,政治教化,习俗文义尽如故,亦何改哉!故王者有改制之名,无易道之实。

【注释】文义:文字训诂。

【译文】至于说治国的大原则,如人伦、道理、政治、教化、习俗、文字都应照旧,有什么可以改的?所以,王者有改制的名义,没有改变治理国家的本质。

【赏析】

13、制为应天改之,乐为应人作之……大改制于初,所以明天命也;更作乐于终,所以见天功也。

【注释】

【译文】礼制是根据天命进行的改革,音乐则是根据人心来制作的……开初改制,是用来表明天命的变化;后来作音乐,是表示天命的成功。

【赏析】

14、乐者,盈于内而动发于外者也,应其治时,制礼作乐以成之。

【注释】

【译文】音乐,是涌满于内心而表现出来的,只是顺应政通人和的时代,才能制订礼仪和音乐来表现成功。

【赏析】

15、正朔服色之改,受命应天,制礼作乐之异,人心之动也,二者离而复合,所为一也。

【注释】二者离而复合:因改正朔,易服色在前,制礼作乐在后,二者虽不同时,但同归于应天顺人,故曰“离而复合”。

【译文】历法、服色的改动,顺应天命制订礼乐的差异,都是源于人心的趋向,这两者有先有后但又殊途同归,因为它们的目的是相同的。

【赏析】

玉杯第二

1、《春秋》之论事,莫重于志。

【注释】志:动机。

【译文】《春秋》评论事情,最重视办事的动机。

【赏析】

2、志为质,物为文,文著于质,质不居文,文安施质;质文两备,然后其礼成。

【注释】质:本质、内容。文:文饰、形式。

【译文】心志是本质,事物是形式,形式是依附于本质的,本质若不容纳形式,形式怎么能附在本质上?本质和形式两方面都具备,然后形成礼制。

【赏析】

3、《春秋》之序道也,先质而后文,右志而左物。

【注释】序道:排序的原则。右志:重视本质。

【译文】《春秋》排序的原则,先本质而后文饰,重志向而轻物质。

【赏析】

3、是故孔子立新王之道,明其贵志以反和,见其好诚以灭伪,其有继周之弊,故若此也。

【注释】和:疑为“利”,利益。贵志以反和:重精神心志,轻物质之利。继周之弊:周朝重文饰,周道衰微,孔子继周弊之后,所以提倡质。

【译文】所以孔子创新王的法则,表明贵志向而贱物利,好诚实而反对虚伪,这是由于继周代重文饰的弊端之后,才这么提倡的。

【赏析】

4、故屈民而伸君,屈君而伸天,《春秋》之大义也。

【注释】屈:屈抑。伸:伸展。

【译文】因此,屈抑民众而伸展国君,屈抑国君而伸展上天,是《春秋》的要义。

【赏析】这是董仲舒政治哲学最重要的内容之一。屈民防止叛乱,巩固大一统政治局面;屈君防止君主肆无忌惮,也是为了长治久安。

5、是故论《春秋》者,合而通之,缘而求之,五其比,偶其类,览其绪,屠其赘,是以人道浃而王法立。

【注释】缘:根据。求:探求。五:通“伍”,队伍。比:类似。偶:合并、类:同类。绪:端绪。屠:删除。赘:多余的内容。浃:完善,完备。

【译文】因此研究《春秋》的人要融会贯通,深入探讨,排列事实,分门别类,把握纲领,排除附会,所以能理解人道并确立法则。

【赏析】

6、有所见而经安受其赘也,故能以比贯类,以辨付赘者,大得之矣。

【注释】有所见:有正确的创见。经:经书。安受:乐意接受。赘:附会经书的内容。以比贯类:通过并列事例的比较来理解同类的道理。以辨付赘:通过分辨,确定哪些内容是经书上所没有的。

【译文】有新的正确创见,经书也乐意接受这种发挥,因此,能够融会贯通,通过考辨有所发挥,就真正领会了《春秋》的基本精神。

【赏析】

7、人受命于天,有善善恶恶之性,可养而不可改,可豫而不可去。

【注释】善善恶恶:喜欢善良的,厌恶丑恶的。豫:预防。去:根除。

【译文】人从上天那里获得生命,有喜欢善良、厌恶丑恶的本性,性中善的方面可以培养而不能改变,恶的方面可以预防而不能除去。

【赏析】

8、父不父则子不子,君不君则臣不臣耳。

【注释】

【译文】父亲不像父亲,儿子也就不像儿子了;国君不像国君,臣子也就不像臣子了。

【赏析】父亲不像当父亲的那样慈爱子女,子女也不会像做子女的那样孝顺父亲。国君不像国君的样子尊重臣子,臣子也不会忠于国君。父子、君臣在儒家那里是对等的双向关系,双方都有权利和义务。

9、《诗》《书》序其志,《礼》《乐》纯其美,《易》《春秋》明其知。

【注释】序:通“叙”,叙述。志:志向,情绪。纯:净化。美:审美情趣。

【译文】《诗经》和《尚书》能够叙述心志,《礼经》和《乐经》能够净化心灵、陶冶情操,《周易》和《春秋》能够使人增长知识、知书达理。

【赏析】

10、六学皆大,而各有所长。《诗》道志,故长于质;《礼》制节,故长于文;《乐》咏德,故长于风;《书》著功,故长于事;《易》本天地,故长于数;《春秋》正是非,故长于治人。

【译文】六学:六艺之学。大:重要。

【译文】六艺的学问都很重要,又各有特长。《诗经》讲的是志向,所以它的特点是纯朴的素质;《礼经》是节制欲望的,所以它的特点在于文饰;《乐经》是歌颂功德的,所以它的特点在于创造良好的社会风气;《尚书》记载历代功绩,所以它的特点在于记叙了古代的许多史事;《周易》依据自然界概括出变化的规律,所以它的特点在术数;《春秋》确定是非,所以它的特点在于政治。

【赏析】

11、是故善为师者,既美其道,有慎其行,齐时蚤晚,任多少,适疾徐,造而勿趋,稽而勿苦,省其所为,而成其所湛,故力不劳,而身大成。

【注释】道:六艺之学。有:通“又”。齐:通“剂”,调剂。任:胜任、担任。适疾徐:快慢的速度适中。造:到达。趋:急速,跑步。稽:休息。苦:停顿。省其所为:少花力气。成其所湛:所成就的结果很丰富。

【译文】善于做老师的人,既能赞美六艺的道理,又能够谨慎自己的行为,在教学方法上,能适时教学,教多少,讲快慢,都有讲究,能达到目的就不必太快,安排休息又不能停顿,花的功夫少而收获又能达到最大,因此不用太劳累却能获得巨大的成功。

【赏析】这是董仲舒十分赞赏的教学方法,他称之为“圣化”。

12、故贯比而论,是非虽难悉得,其义一也。

【注释】贯:贯通。比:同类事联系比较。

【译文】因此联系比较同类的事物而加以推论,可知是非问题虽然难以全部弄清,其中主要道理则是一致的。

【赏析】

13、此言物莫无邻,察视其外,可以见其内也。

【注释】

【译文】这就是说事物没有与什么都不相类似的,考察外在的形式,可以看到内在的实质。

【赏析】

14、矫者不过其正,弗能直,知此而义毕矣。

【注释】

【译文】矫枉不过正,不能使它直,知道这个道理就全面了解了《春秋》的大义了。

【赏析】

竹林第三

1、《春秋》无通辞,从变而移。

【注释】通辞,通常使用的固定书写方法。

【译文】《春秋》没有固定不变的措辞,虽事情的变化而变化。

【赏析】辩证思想

2、《春秋》之法,凶年不修旧,意在无苦民尔;苦民尚恶之,况伤民乎!伤民尚痛之,况杀民乎!

【注释】修旧,修建旧房子。

【译文】《春秋》的法则是灾年不修建旧房子,用意就在于不得劳苦人民;劳苦人民尚且要予以反对,更何况是伤害人民呢?伤害人民尚且要表示哀痛,更何况是杀害人民呢?

【赏析】爱民思想

3、《春秋》之所恶者,不任德而任力,驱民而残贼之;其所好者,设而勿用,仁义以服之也。

【注释】设而勿用,设置武力而最好不用。

【译文】《春秋》所痛恨的,是不用仁德而用暴力,驱使并残害人民;它所喜欢的,是设置武力最好不用,而用仁义去感化人民。

【赏析】爱民思想

4、夫德不足以亲近,而文不足以来远,而断断以战伐为之者,此固春秋所甚疾已,皆非义也。

【注释】断断,专一。

【译文】仁德不能够亲睦身边的人,礼乐教化不能够吸引远方的人,而专门用战争来达到目的,这当然是《春秋》所深恶痛绝的,都不是义的行为。

【赏析】

5、不义之中有义,义之中有不义;辞不能及,皆在于指,非精心达思者,其孰能知之!

【注释】

【译文】非正义之中有正义,正义中有不正义。语词所不能表达的意思,都蕴含在要旨中,不是深思熟虑的人,谁能理解它的真意!

【赏析】

6、见其指者,不任其辞,不任其辞,然后可与适道矣。

【注释】适,往,达到。

【译文】领会了《春秋》的精神实质,就不必拘泥它的言辞;不拘泥于它的言辞,这样才能通往正道。

【赏析】

7、推恩者远之为大,为仁者自然为美。

【注释】

【译文】推广仁德的人爱及邻国,这是高尚的;奉献仁爱的人发自内心,这是美善的。

【赏析】

8、春秋之道,固有常有变,变用于变,常用于常,各止其科,非相妨也。

【注释】各止其科,谓常与变各有适用的范围。科,分科别类的科。

【译文】《春秋》的原则,原本就有恒定性和变通性,变通用在变通性的场合,恒定用在恒定性的场合,各停留在自己的范围,不相妨碍。

【赏析】

9、礼者,庶于仁,文质而成体者也。

【注释】庶,通“”,采集,聚合。

【译文】礼节,是聚合仁德,形式和实质内容共同构成其体系。

【赏析】

10、故按春秋而適往事,穷其端而视其故,得志之君子、有喜之人,不可不慎也。

【注释】適,适,通。

【译文】根据《春秋》去全面了解历史往事,追溯它的初始而观看它的结局,得志的君子和有喜事的人,是不能不谨慎的。

【赏析】忧患意识

5、是福之本生于忧,而祸起于喜也。

【注释】

【译文】福气的本源产生于忧患,而灾祸起始于骄纵。

【赏析】忧患意识

6、凡人之有为也,前枉而后义者,谓之中权,虽不能成,《春秋》善之……前正而后有枉者,谓之邪道,虽能成之,《春秋》不爱。

【注释】

【译文】凡是人的行为,先违背义而结果是符合义的,称为权变,即使不能成功,《春秋》也加以赞赏……先符合义而结果违背义的,称为邪道,即使能成功,《春秋》也不喜欢。

【赏析】

7、天之为人性命,使行仁义而羞可耻,非若鸟兽然,苟为生,苟为利而已。

【注释】

【译文】上天赋予人生命,让人奉行仁义而羞做可耻的事,不像鸟兽那样,只能苟且偷生,只图财利而已。

【赏析】

8、君子生以辱,不如死以荣。

【注释】

【译文】君子活着受辱,不如死了荣耀。

【赏析】

9、今善善恶恶,好荣憎辱,非人能自生,此天施之在人者也

【注释】听,审查,评判。

【译文】现在赞颂善良,厌恶邪恶,喜欢荣耀,憎恨耻辱,不是人能自发产生这些感情的,是上天赋予在人身上。

【赏析】

10、有国者视此,行身不放义,兴事不审时,其何如此尔。

【注释】

【译文】治理国家的人如果像他这样,立身行事不遵照正道,做事不审时度势,就会罹患同样的灾祸。

【赏析】

玉英第四

1、惟圣人能属万物于一,而系之元也,终不及本所从来而承之,不能遂其功。

【注释】属:连属、归属。遂:成就,完成。

【译文】只有圣人能够把万物统一起来,并把它和“元”相联系,最终不返归本原而顺承它,就不能成就其功业。

【赏析】

2、故元者为万物之本,而人之元在焉。安在乎?乃在乎天地之前。

【注释】

【译文】所以元是万物的根本,而人的元也在那里。元在哪里呢?是存在于天地万物之前。

【赏析】

3、是故《春秋》之道,以元之深,正天之端,以天之端,正王之政,以王之政,正诸侯之即位,以诸侯之即位,正竟内之治。五者俱正,而化大行。

【注释】深:遥远。竟:同“境”。

【译文】所以《春秋》的法则,是用“元”年来端正天时的起始,用天时的起始来端正王者的政治,用王者的政治来端正诸侯的即位,用诸侯的即位来端正境内的治理。这五个方面都端正了,教化就能顺利施行了。

【赏析】

4、凡人有忧而不知忧者凶,有忧而深忧之者吉。

【注释】

【译文】凡是人有忧患而不知道忧惧的就凶险,有忧患而深以为忧的就吉祥。

【赏析】忧患意识

5、凡人之性,莫不善义,然而不能义者,利败之也。

【注释】

【译文】大凡人的天性,无不向往仁义,可是有的人却不能做到仁义,这是贪利造成的破坏。

【赏析】义利关系

6、夫处位动风化者,徒言利之名尔,犹恶之,况求利乎?

【注释】

【译文】那些身处高位、主管道德风化的人,只要口头上说到“利”都感到羞愧,更何况去追求财利呢?

【赏析】

7、明乎经变之事,然后知轻重之分,可与适权矣。

【注释】

【译文】明白原则性与权变性的联系,然后再弄懂它们的轻重分别,就可以随机应变了。

【赏析】

8、从贤之志,以达其义;从不肖之志,以著其恶。

【注释】贤:指鲁隐公。不肖:指鲁桓公。

【译文】根据鲁隐公的心志来通达他的仁义,通过鲁桓公的心志来昭彰他的罪恶。

【赏析】

9、其为善不法,不可取,亦不可弃。弃之则弃善志也,取之则害王法。故不弃亦不载,以意见之而已。

【注释】

【译文】它们心存善意却不合法度,这是不可取的,也是不可遗弃的。遗弃了就是遗弃善意,赞同了就有害于王法。所以不遗弃也不记载,在语意上流露出来就可以了。

【赏析】

10、故诸侯在不可以然之域者,谓之大德,大德无踰闲者,谓正经。诸侯在可以然之域者,谓之小德,小德出入可也。

【注释】

【译文】

【赏析】

11、故《春秋》之道,博而要,详而反一也。

【注释】

【译文】所以《春秋》的道理,广博而扼要,详尽而反约。

【赏析】

12、《春秋》之书事,时诡其实,以有避也;其书人,时易其名,以有讳也。

【注释】

【译文】《春秋》记事,有时不透露真实情况,是因为有所避讳;《春秋》记人,有时更换名字,是因为有所忌讳。

【赏析】

精华第五

1、《春秋》慎辞,谨于名伦等物者也。

【注释】名伦等物:根据人伦的贵贱而分别称呼,根据事物的等级而区别对待。

【译文】《春秋》慎于言辞,对于人伦贵贱和事物大小的命名是很讲究的,

【赏析】

2、是故大小不踰等,贵贱如其伦,义之正也。

【注释】

【译文】所以大小不超越等级,贵贱遵从本分,这是正常的礼义。

【赏析】

3、故变天地之位,正阴阳之序,直行其道,而不忘其难,义之至也。

【注释】

【译文】所以改变天地的位置,理顺阴阳的秩序,坚决那样去做而不避忌困难,这是最高的仁义。

【赏析】

4、春秋固有常义,又有应变。

【注释】

【译文】《春秋》既包含通常不变的原则,又包含随机应变的方针。

【赏析】

5、故有危而不专救,谓之不忠;无危而擅生事,是卑君也。

【注释】

【译文】所以遇上危难而不主动去解救,叫做不忠;没有危难而擅自行事,这是轻视君主。

【赏析】

6、亲近者不以言,召远者不以使。

【注释】

【译文】不用言语就能亲睦近国,不用使者就能招来远国。

【赏析】道义的力量

7、《春秋》之听狱也,必本其事而原其志。志邪者,不待成;首恶者,罪特重;本直者,其论轻。

【注释】听狱:审理案件。不待成:不要等到阴谋得逞(就要惩治)。

【译文】《春秋》审判案件,必定根据事实而探究当事人的动机。动机邪恶的,不需要等到成为事实;带头作恶的,判罪特重;动机正直的,论罪就轻。

【赏析】

8、教,政之本也,狱,政之末也,其事异域,其用一也,不可不以相顺,故君子重之也。

【注释】

【译文】教化是政治的根本,审狱是政治的末节,它们虽属于不同的领域,但功用是一致的,不能不相互顺应,所以君子对此十分重视。

【赏析】

9、《诗》无达诂,《易》无达占,《春秋》无达辞。从变从义,而一以奉人。

【注释】

【译文】《诗经》没有确切一致的解释,《周易》没有确定统一的占卜,《春秋》没有通用不变的说法。根据变化,依从道义,两者兼从,一概因人而异。

【赏析】

10、《春秋》之为学也,道往而明来者也。

【注释】

【译文】《春秋》的学问,就是借鉴过去而预见未来。

【赏析】

11、是故为《春秋》者,得一端而多连之,见一空而博贯之,则天下尽矣。

【注释】

【译文】因此研读《春秋》的人,明白一个道理就要把它多方面联系起来,看到一个问题就要把它广泛连贯起来,加以推论,这样就能尽知天下了。

【赏析】

12、以所任贤,谓之主尊国安;所任非其人,谓之主卑国危。万世必然,无所疑也……是故任非其人,而国家不倾者,自古至今,未尝闻也。

【注释】

【译文】任用了贤人,就会君主尊贵、国家安定;用人不当,就会君主卑弱、国家危亡。世世代代必定都是这样,这是毫无疑问的……因此用人不当,国家又不垮台的,从古至今还没听说过。

【赏析】

王道第六

1、善无细而不举,恶无细而不去。

【注释】

【译文】对于善事不因为它小就不举出,对于恶事不因为它小就不摒除。

【赏析】

2、诛犯始者,省刑绝恶,疾始也。

【注释】

【译文】诛讨那些初次犯错的人,可以简省刑罚,杜绝罪恶,这是表明痛恨起始作恶之人。

【赏析】

3、亡者自亡也,非人亡之也。

【注释】

【译文】它的灭亡是自己灭亡的,而不是别人把它灭亡的。

【赏析】

4、自内出者,无匹不行;自外至者,无主不止,此其应也。

【注释】

【译文】从内心产生的贪欲,如果没有外物诱惑与之配合则不能显现出来;外物的诱惑,如果没有内心定力主宰则不会停止,内与外是相应的。

【赏析】

5、故明王视于冥冥,听于无声,天覆地载,天下万国莫敢不悉靖共职受命者,不示臣下以知之至也。

【注释】

【译文】因此明智的君王能在昏暗之中明察是非,能在寂静之中谛听动静,天所覆盖,地所承载之处,天下各个国家没有敢不恭谨地尽其职责并接受君命的,明智的君王不把自己的意图示以臣下,这是最大的智慧。

【赏析】

灭国上第七

1、王者,民之所往;君者,不失其群者也。

【注释】

【译文】所谓王,就是人民归往的意思;所谓君,就是不会失去他的群众的意思。

【赏析】

2、生天地之间,根本微者,不可遭大风疾雨,立铄消耗。

【注释】铄(shuò):削弱,损毁。

【译文】凡是生长在天地之间,根柢细微的事物,不可能经受大风大雨的摧残,立即就会损毁耗竭。

【赏析】

3、此无以异于遗重宝于道而莫之守,见者掇之也。

【注释】掇(duō):拾取。

【译文】这就如同把珍贵的珍宝放到路上,而不去看守,看到珍宝的人当然就轻而易举地拾走了。

【赏析】重视人才

灭国下第八

随本消息第九

1、所行从不足恃,所事者不可不慎,此亦存亡荣辱之要也。

【注释】

【译文】人的所作所为纵然不足以独立自守,而对于所依靠事奉的人却也不可以不谨慎,这也是国家存亡荣辱的关键。

【赏析】

盟会要第十

1、天下者无患,然后性可善;性可善,然后清廉之化流;清廉之化流,然后王道举,礼乐兴,其心在此矣。

【注释】心:心意,即思想旨趣。

【译文】天下没有祸患,然后人性才可以向善;人性可以向善,然后清正廉洁的教化才会流行;清正廉洁的教化流行,然后王道才能施行,礼乐才会兴盛,《春秋》的思想旨趣就在于此。

【赏析】

2、善无小而不举,恶无小而不去。

【注释】

【译文】对于那些善事,不因为它们小就不列举出来,对于那些恶事,不因为它们小就不摒除。

【赏析】

正贯第十一

1、故倡而民和之,动而民随之,是知引其天性所好,而压其情之所憎者也。

【注释】

【译文】因此君王倡导而人民就会附和他,君王行动而人民就会跟随他,因为君王知道引导人民天性所喜好的,压制人民性情上所憎恶的。

【赏析】

2、故明于情性,乃可与论为政,不然,虽劳无功

【注释】

【译文】因此只有了解人民性情的人,才可以跟他一起讨论为政的道理。不然的话,即使勤于劳作却也是徒劳无功的。

【赏析】

十指第十二

1、举事变,见有重焉,则百姓安矣;见事变之所至者,则得失审矣;因其所以至而治之,则事之本正矣;强干弱枝,大本小末,则君臣之分明矣;别嫌疑,异同类,则是非著矣;论贤才之义,别所长之能,则百官序矣;承周文而反之质,则化所务立矣;亲近来远,同民所欲,则仁恩达矣;木生火,火为夏,则阴阳四时之理相受而次矣;切刺讥之所罚,考变异之所加,则天所欲为行矣。

【注释】

【译文】列举事变,有所侧重,那么老百姓就会安宁;发现事变影响所及的各个方面,那么得失就很明显了;根据事变影响所产生的根由而去治理它,那么事情的根本就端正了;增强树干而减弱树枝,扩大根本而减小枝末,那么君臣的分别就明白了;辨别嫌疑,区分同异,那么是非就很明显了;评论贤才的任用,分别他们所擅长的才能,那么百官就可以安排适当了;继承周代的文采并回复到质朴上去,那么所致力的教化就建立起来了;亲善邻近的人,招徕远方的人,和老百姓的欲望取得一致,那么仁义恩惠就会通行天下;木生火,火为夏,以春为始,则阴阳四时的顺序就交替有序了;确切讥讽那些受惩罚的事情,考察怪异所产生的原因,那么上天的愿望就切实可行。

【赏析】

2、仁往而义来,德泽广大,衍溢于四海,阴阳和调,万物靡不得其理矣。

【注释】

【译文】对人仁爱,讲求道义,恩泽广大,流遍四海,阴阳和谐,那么万物没有不合道理的。

【赏析】

重政第十三

1、圣人所欲说,在于说仁义而理之,知其分科条别,贯所附,明其义之所审,勿使嫌疑,是乃圣人之所贵而已矣。

【注释】理:分析条理,使有条理。贯所附:贯通与仁义有关的各种事理。审:详细分析。

【译文】圣人想要说的,在于叙说仁义并对其分析条理,知道它们的分类与区别,贯通与仁义有关的各种事理,阐明并详细分析它的道理,不使人产生嫌疑,这就是圣人所看重的。

【赏析】

2、圣人思虑不厌,昼日继之以夜,然后万物察者,仁义矣。

【注释】不厌:不满足。察:明晰,明察。

【译文】圣人思考问题唯恐时间不够,白天完了,晚上还要继续思考,然后就会明察万事万物的道理,这就是仁义。

【赏析】

3、为人师者,可无慎耶?

【注释】

【译文】做别人老师的,难道可以不谨慎吗?

【赏析】

4、《春秋》明得失,差贵贱,本之天王之所失天下者,使诸侯得以大乱之说,而后引而反之。故曰:博而明,切而深矣。

【注释】引而反之:引导他们返归正道。

【译文】《春秋》阐明得失,区别贵贱,是探索天子所以失天下而使诸侯得以大乱的根源的学说,然后再引导他们返归正道。因此说:《春秋》广博而高明,恰切而深远。

【赏析】

服制像第十四

1、天地之生万物也以养人,故其可适者以养身体,其可威者以为容服,礼之所为兴也。

【注释】容服:仪容,服饰。

【译文】天地生长万物来供养人类,因此那些适合的东西用来长养身体,那些适宜产生威严的东西用之于仪容服饰,礼就是这样产生的。

【赏析】

2故文德为贵,而威武为下,此天下之所以永全也。、

【注释】永全:长治久安。

【译文】因此文德最为可贵,而威武却是次要的,这就是天下得以长治久安的原因所在。

【赏析】

二端第十五

1、夫览求微细于无端之处,诚知小之将为大也,微之将为著也,吉凶未形,圣人所独立也。

【注释】

【译文】在没有端倪显现的地方察看到细微之处,确实知道小的将要变成大的,细微的将要变得显著,在吉凶尚未形成之前,只有圣人能够知见。

【赏析】

2、内动于心志,外限于事情,修身审己,明善心以反道者也,岂非贵微重始、慎终推效者哉?

【注释】

【译文】在内在的心志上产生震动,并表现于外在的事情之上,修养身心,审视自己,彰明善心并返归正道,这难道不是看重细微和开始,谨慎对待结果并推验效果的做法吗?

【赏析】

3、灾者,天之谴也;异者,天之威也。谴之而不知,乃畏之以威。

【注释】谴:谴责,警告。威:威力震慑。

【译文】灾祸,是上天的谴责;怪异,是上天的威力震慑。上天谴责而还不知道悔改,那么就用威力震慑来使其畏惧。

【赏析】

4、凡灾异之本,尽生于国家之失。

【注释】

【译文】大凡灾异的根源,完全都是产生于国家的过失。

【赏析】

5

提醒:请联系我时一定说明是从旅游网上看到的!